Чем будут потчевать туристов городах-участниках ЧМ-2018 по футболу

Чем будут потчевать туристов городах-участниках ЧМ-2018 по футболу

Туристы и болельщики футбола смогут познакомиться с местными продуктами питания и отведать блюда национальной кухни в каждом из городов-участников ЧМ-2018 в рамках фестиваля Welcome Foodball Cup.

Наша многонациональная страна богата своими гастрономическими традициями. Как отметил, Олег Сафонов, руководитель Федерального агентства по туризму:

 "Во многих регионах имеются классические рецепты приготовления блюд. Наша задача - предложить болельщикам и туристам, которые приедут в Россию на Чемпионат мира, меню, которое наиболее полно отразит самобытность страны, и позволит гостям лучше познакомиться с ее культурно-историческим многообразием".

На улицах городов будут работать мобильные рестораны-фудтраки под брендом «Гастрономическая карта России».

фото:zebra-tv.ru

Так, в Калининграде, например, гости города смогут отведать балтийскую килечку на бородинском хлебе с клопсами, в Сочи - шашлык, чебуреки и жареную барабульку, в Екатеринбурге – пельмени с чернилами каракатицы, в Ростове – курники в виде футбольных мячей. Царской ухой можно будет насладиться в Волгограде, мордовскими блинами пачат – в Саранске; Самара порадует болельщиков раками и вяленой рыбой, Москва – калачами с разными начинками, Санкт-Петербург – корюшкой и пышками.

В ресторанах Ростова-на-Дону, как сообщает департамент потребительского рынка Ростовской области, официанты и сотрудники получат русско-английские разговорники для общения с гостями. Специально на время проведения чемпионата мира в ресторанах, находящихся около стадиона "Ростов-Арена" или в радиусе 2 км от него, меню продублируют на английском языке.

Если Ростов говорит "Хэллоу!" гостям из-за границы, то Самара скажет ещё и "Коничива!". Welcome2018.com сообщает, что в Самаре стартовали курсы японского языка для городских волонтёров - 8 занятий по 1,5 часа каждое - специально для слушателей без знания японского или с начальным уровнем. Волонтёры смогут общаться с японскими туристами при встрече в аэропорту, на железнодорожном вокзале и при выполнении своих обязанностей на фестивале болельщиков.

Японские болельщицы. Фото Sports Illustrated

Все новости ЧМ-2018 по футболу

Другие новости ЧМ-2018 по футболу

Подпишитесь на новости или бесплатное получение газеты «Раз в неделю». Только полезная для вас информация без спама. Подписаться